48,00 RON
A Bhagavad gíta ismeretlen szerzője a visnuizmus vallásos világát forrasztotta egybe a Védák (ősi hindu szent szövegek) és az Upanisadok (Titkos tanítások) tanaival. Művében ezeket az egymásnak ellentmondónak tűnő tanokat összeegyeztetve, India ősi bölcsességének legjavát nyújtja át az olvasónak. Érthető tehát, hogy a Bhagavad-gíta a hinduk egyik legértékesebbnek tekintett könyve.
Ebben a költeményen Krisna a „Magasztos”, aki az Egyedülvaló Istennek, Visnunak a földi megtestesülése, Ardzsunát, a kétségektől gyötört harcost látja el intelmekkel a csatamezőn. Előbbi az isteni Tanító, utóbbi pedig az Igazságot kutató ember örök jelképe.
Ez a szanszkrit filozófiai költemény a hinduk egyik legszentebb könyve. Jelentősége körükben ahhoz hasonló, mint a keresztény vallás keretében az Újszövetség. Filozófiai mélységeit nemcsak Keleten tartják nagyra, hanem számos nyugati gondolkodó is méltatta, köztük Carl Gustav Jung, Albert Einstein, Ralph Waldo Emerson és Aldous Huxley.
A Bhagavad gíta keretelbeszélésében a Pándavák hadvezére, Ardzsuna tanácsot kér Krisna hercegtől, Visnu isten földi megnyilvánulásától, hogy szabad-e testvérharcba bocsátkoznia. Krisna a következő képpen tanítja Ardzsunát arra, hogy miként érhető el az Igaz Tudás Végső Teljessége:
„Halljad mostan, derék Ardzsun, hogyan éri el az ember,
aki ily tökélyre jutott, a Tökély fő mintaképét,
a Brahmant, az igaz Tudás ama Végső Teljességét:
Minden kételytől megtisztult értelemmel felruházva,
szilárd erővel leküzdve testét és az érzékeket,
lemondva az érző hangról s egyéb érzéki dolgokról,
elfordulva végleg minden borzalomtól, ellenszenvtől,
zavartalan, csöndes, békés helyet keresve magának,
kevés étekkel beérve, tettben, szóban, gondolatban
uralkodva magán mindig, elmélkedő szemléletben
elmerülve, szenvedélyek rabságától mentesülten
önösséget, büszkeséget, véges világi hatalmat,
örömet és indulatot, tulajdont is megtagadva,
semmiről sem mondva: „enyém”, belső nyugalomra lelve
– aki mindezt elérte már, alkalmas a Brahman-létre!”
Greutate | 0,281 kg |
---|---|
Dimensiuni | 20 × 13 × 1,4 cm |
Fordító: | Dr. Baktay Ervin |
Kötés típusa: | Ragasztott, puhatáblás |
Terjedelem: | 229 oldal |
Numai clienții autentificați, care au cumpărat acest produs, pot să scrie o recenzie.
Denumirea persoanei juridice: Rácz Virág-Lilla P.F.A.
Codul unic de înregistrare: RO29270266
Numărul de ordine în registrul comerțului: F26/1405/2011
Adresa sediului: Str. Azurului, Nr. 7, 540158 Târgu-Mureș, România
Obiectele de activitate: Activități de traducere scrisă și orală | Activități de editare a cărților | Comerț cu amănuntul prin intermediul caselor de comenzi sau prin Internet | Comerț cu amănuntul prin standuri, chioșcuri și piețe al altor produse
Autorizație nr. 32830: traducător și interpret pentru limbile engleză și maghiară
Diplomă de licență în filologie seria C, nr. 0023306
Certificat de înregistrare seria B, nr. 2493152 a firmei Rácz Virág-Lilla P.F.A.
Certificat de înregistrare în scopuri de TVA seria B, nr. 0902632 a firmei Rácz Virág-Lilla P.F.A.
Certificat de înregistrare oficială nr. 198 a Editurii Love2translate
Love2translate.com © 2016 - 2025 Minden jog fenntarva.
Recenzii
Nu există recenzii până acum.