Barion Pixel

Servicii de traducere

Ca traducător licenţiat şi autorizat de Ministerul Justiţiei din România, mă ocup cu traducere şi lectorare de texte, scriere/transcriere materiale audio şi subtitrare materiale video/filme în următoarele domenii: medicină, economie-financiar-bancar, psihologie, sociologie, literatură, spiritualitate. Editez şi redactez textele traduse după nevoile clientului. Traduc scenarii, subtitrez filme documentare și artistice. Pe baza autorizației mele emise de către Ministerul Justiției din România, execut traducerea autorizată a unor documente oficiale (certificate de naştere, certificate de căsătorie, certificate de divorţ, testamente, diplome, contracte de vânzare-cumpărare şi alte contracte etc).

Printre clienții mei se numără instituții de sănătate publică și de cercetare științifică, medici, profesori universitari ai Facultății de Științe Economice și Gestiunea Afacerilor din cadrul Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca.

Serviciile mele oferite în spiritul calității, exigenței, preciziei și punctualității au următoarele caracteristici:

  • Colaborarea mea cu clienții este directă, fără mediatori.

  • Sarcinile primite le execut personal, ceea ce înseamnă că fără acordul lor nu le împart cu alți traducători.

  • Principiile etice și de confidențialitate profesională le respect fără excepție, în caz de nevoie și în formă contractuală.

  • Sunt ușor de contactat prin telefon sau e-mail, chiar și în afara orelor de lucru.

  • În cursul traducerii păstrez legătura permanentă cu clienții pentru armonizarea terminologiei.

  • Textele care urmează a fi traduse le studiez cu atenție maximă, le transpun în limba dorită cât mai precis și inteligibil posibil, fără ca traducerea obținută să aibă „gust de text tradus”.

  • În vederea unei terminologii univoce și consecvente, la cererea clientului lucrez cu folosirea glosarului sau a bazei de date terminologice specifice asigurate de clienți sau creez eu glosare pentru ei.

  • Traducerile mele sunt lecturate de doi specialiști: un coleg traducător și un specialist al domeniului respectiv.

  • Lecturarea include verificarea acurateței textului din punct de vedere a domeniului de specialitate și a corectitudinii lingvistice.

Aveti nevoie de mai multe informatii sau doriti sa precizati amanuntele traducerii? Contactati-ma cu incredere prin formularul de mai jos.

Translation form
Abonare newsletter
A legfrissebb hírek, cikkek és termékek hírlevélként elküldve a postaládájába.
Newsletter subscribers
Date firma

Denumirea persoanei juridice: Rácz Virág-Lilla P.F.A.
Codul unic de înregistrare: RO29270266
Numărul de ordine în registrul comerțului: F26/1405/2011
Adresa sediului: Str. Azurului, Nr. 7, 540158 Târgu-Mureș, România
Obiectele de activitate: Activități de traducere scrisă și orală | Activități de editare a cărților | Comerț cu amănuntul prin intermediul caselor de comenzi sau prin Internet | Comerț cu amănuntul prin standuri, chioșcuri și piețe al altor produse

Licente si certificate

Autorizație nr. 32830: traducător și interpret pentru limbile engleză și maghiară
Diplomă de licență în filologie seria C, nr. 0023306
Certificat de înregistrare seria B, nr. 2493152 a firmei Rácz Virág-Lilla P.F.A.
Certificat de înregistrare în scopuri de TVA seria B, nr. 0902632 a firmei Rácz Virág-Lilla P.F.A.
Certificat de înregistrare oficială nr. 198 a Editurii Love2translate

Love2translate.com © 2016 - 2024 Toate drepturile rezervate.

ro_RORO