Barion Pixel

Igaz vagy hamis? Megjelent magyarul

Igaz vagy hamis

„Az illúzió szabadsága kényelmes. Az igazság szabadsága az amitől félünk.”

Ezzel a mottóval indítja Igaz vagy hamis című könyvét Dr. David R. Hawkins.

A hamisnak az igaztól való megkülönböztetése az emberiség legnagyobb feladata, melyre mindig is törekedett. Erről szól a tudomány paradigmája, beleértve a filozófia, teológia, metafizika területeit is. A művészetek is a szépségként kifejeződő valóság mesteri ábrázolására törekednek legyen az festőművészet, irodalom, zene, szobrászat stb.

Az igazság keresésének magasiskoláját a spirituális irányzatok képviselik,

melyek a tudatszint emelésével az igazság megkülönböztetésének képességét is fejlesztik. Az igazság feltárulása növeli a szeretet élményét, az Isteni jelenlét megtapasztalásának esélyét. Az igazság ismerete vagy nem ismerete az a vízválasztó, amely egészség vagy betegség, boldogság vagy szenvedés, háború vagy béke között húzódik.

A hamis leleplezése és a valóság felfedése történhet az ok-okozati, lineáris paradigmában, és történhet a nemlineáris paradigmában is, ahol a megismerés spontán jelenik meg tudatunkban. David R. Hawkins magyar fordításban frissen megjelent Igaz vagy hamis című könyve útmutatóként szolgál mindannyiunk számára az igaz vagy hamis felismerésében. A leíró szöveg mellett az igazság különböző szintjeit számtalan, táblázatba foglalt kalibrációs érték támasztja alá.

A könyv itt vásárolható meg: http://love2translate.com/oldbackup/konyvek/igaz-vagy-hamis/

Rácz Virág-Lilla

Mindig érdekeltek az olyan elvont, filozofikus témák, mint az élet értelme, az ember helye és küldetése a világban, a különböző korok és kultúrák világ- és istenfelfogása, szimbólumrendszere, a tudomány és az egyetemes spirituális értékek összehangolása.
A magán- és szakmai életemben történtek egyre inkább abba az irányba tereltek, hogy a keresett és megtalált válaszokat másokkal is megosszam. Így lettem a David R. Hawkins könyvek szerződéses fordítója, így született meg a Love2translate Kiadó és webkönyvesbolt, amely ezeknek a könyveknek a kiadója és forgalmazója.
Feliratkozás hírlevélre
A legfrissebb hírek, cikkek és termékek hírlevélként elküldve a postaládájába.
Newsletter subscribers
Cégadatok

Jogi személy neve: Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó
Adószám: RO29270266
Cégjegyzékszám: F26/1405/2011
Székhely címe: Str. Azurului, Nr. 7, 540158 Târgu-Mureș/Marosvásárhely, Románia
A cég tevékenységi körei: fordítás és tolmácsolás | könyvszerkesztés | kiskereskedelem megrendelőházakon vagy az interneten keresztül | kiskereskedelem standokon, kihelyezett árusítóhelyeken és egyéb termékpiacokon

Tanúsítványok

32830-as számú engedély: hivatalos fordító és tolmács angol és magyar nyelvre.
C 0023306-os számú egyetemi oklevél
A Love2translate Kiadó hivatalos bejegyzésének 198-as számú tanúsítványa
Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó cégbejegyzésének B 2493152-es nyilvántartási számú tanúsítványa
Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó B 0902632-es számú ÁFA célú nyilvántartásba vételi tanúsítványa

Love2translate.com © 2016 - 2024 Minden jog fenntarva.

200 RON vagy 15.000 HUF vásárlás felett
kézműves könyvjelzőt adunk ajándékba.

*Amíg a készlet tart
hu_HUHU