59,00 RON
A könyv nemcsak azt írja le részletesen, hogy miként tegyünk különbséget igaz és hamis közt, hanem azt is, hogy miként különítsük el a látszat illúzióját a belső valóság igazi lényegétől, az észlelést a lényegtől.
Ezáltal képessé teszi az olvasót arra, hogy olyan félreértéseket tisztázzon, illetve olyan klasszikus rejtélyeknek járjon a végére, amelyek évszázadok óta teszik próbára az emberiséget és ejtik zavarba a történelem legélesebb elméit is.
A valóság az, hogy bár a modern technológia a hasznos készülékek bő választékát biztosítja, az ember valójában minden eddiginél nehezebb helyzetben van. A nyugati civilizáció alapjaiban rendült meg az egymással rivalizáló csoportok rohamának sortüzében és a média ködfüggönye mögött.
A közvélemény az információval kereskedő médiamágnások által manipulált fókuszcsoporttá vált, olyanná, mint a tengeren hánykódó hajó iránytű nélkül.
Ez a könyv a túlélés és az önállóság visszanyerésének eszközéül szolgál.
A „tudománynak és vallásnak” szentelt kiadványokra, szervezetekre és törekvésekre mind a tudományos értelmiségiek dominanciája jellemző. Megvilágosult (600 felett kalibráló) kiemelkedő tudósok nincsenek. … A misztikus magától ismeri fel, érti meg a dolgokat, és „válik velük eggyé”, míg a tudós érvel és „gondolkodik rajtuk”.
a hagyományos tudomány (a 400-as tudatszint) korlátaiból adódóan kizárja minden idők legnagyobb spirituális géniuszait és megvilágosult tanítóit. (Kalibrációs értékük: 500‒1000). Ugyanis az „egyes szám első személy szubjektivitása” kételkedést vált ki és intellektuális akadályként merül fel.
Ugyanis az teljesen kizárja a tényleges spirituális információ egyedüli forrását, a főként szubjektív, egyes szám első személyű beszámolót és tanúságtételt? (Lásd „Én: Valóság és szubjektivitás”.) A paradoxon az, hogy valójában minden értelmi folyamat csupán egy szubjektív gondolati folyamat „egyes szám első személyű beszámolója”. (63. oldal)
amely az állatok (emberszabásúak) ösztönvilágában gyökerezik, és amely még mindig szerepet kap. Szerepet kap a „győzni” akarásban, abban, hogy versengés, vita és területi hatalom által az ember jó pozícióra tegyen szert. Ez a belterjes társadalmi stílus tehát eleve perlekedő, és arra való, hogy előnyre tegyen szert, és sajtónyilvánosságot kapjon.
Árnyoldala a szólásszabadság elvének kihasználása és a szélsőséges megnyilatkozások féktelen kiélezése, melyek határait folyamatosan feszegeti a relativizmus és a társadalmi anarchiára vágyók hada, akik egy olyan társadalmat álmodtak meg, amelyben nincsenek szabályok vagy korlátok, ahol a megnyilvánulások minden formája egyformán értékes és érvényes, és ahol még a nyilvánvalóan hamis is ugyanannyira értékes és hihető, mint az Igazság.” (105. oldal)
„A nemzetközi kapcsolatokban és politikában gyakran nem veszik figyelembe, hogy világnézetünk teljes mértékben eltér másokétól. Az együttérzés az emberi korlátok elfogadásából adódik, és abból, hogy megértjük, mindenki saját világnézetének foglya.
Ha nem kötődünk, akkor megszűnik az a kényszer, hogy próbáljuk megváltoztatni mások nézőpontját, vagy hogy őket hibáztassuk eltérő nézeteik miatt. Ahogy sok évvel ezelőtt egy előrehaladott barátom – aki bölcs ember és hindu tudós is volt – mondta: „Nagy megkönnyebbülés felismerni, hogy nem kell mindenről véleményt alkotnom.” (306. oldal)
Tömeg | 0,700 kg |
---|---|
Méretek | 22 × 14 × 2,2 cm |
Tömeg: | 691 g |
Méret: | 21 x 143 x 217 mm |
Kötés típusa: | Cérnafűzött, keménytáblás |
ISBN: | 978 606 92645 8 4 |
Kiadó: | Love2translate Kiadó, Marosvásárhely, 2018 |
A mű eredeti címe és kiadója: | Reality, Spirituality, and Modern Man |
Fordító: | Rácz Virág-Lilla |
Terjedelem: | 455 oldal |
Csak bejelentkezett és a terméket már megvásárolt felhasználók írhatnak véleményt.
Jogi személy neve: Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó
Adószám: RO29270266
Cégjegyzékszám: F26/1405/2011
Székhely címe: Str. Azurului, Nr. 7, 540158 Târgu-Mureș/Marosvásárhely, Románia
A cég tevékenységi körei: fordítás és tolmácsolás | könyvszerkesztés | kiskereskedelem megrendelőházakon vagy az interneten keresztül | kiskereskedelem standokon, kihelyezett árusítóhelyeken és egyéb termékpiacokon
32830-as számú engedély: hivatalos fordító és tolmács angol és magyar nyelvre.
C 0023306-os számú egyetemi oklevél
A Love2translate Kiadó hivatalos bejegyzésének 198-as számú tanúsítványa
Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó cégbejegyzésének B 2493152-es nyilvántartási számú tanúsítványa
Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó B 0902632-es számú ÁFA célú nyilvántartásba vételi tanúsítványa
Love2translate.com © 2016 - 2025 Minden jog fenntarva.
Értékelések
Még nincsenek értékelések.