23,00 RON
Anthony de Mello, a kiváló író, jezsuita szerzetes, hosszabb-rövidebb gondolatokat, történeteket, tanításokat ad közre könyveiben, melyeket lassan, apránként kell olvasni, ízlelgetni és elmélkedni rajtuk, mert a legegyszerűbb szavak mögött is kincset érő tanítások rejtőznek. Vallástól, kortól és nemtől függetlenül élvezetes olvasmány mindenki számára.
Anthony de Mello: Abszurd egypercesekben leírt történetekben a Mester nem egyetlen személy. Lehet ő hindu guru, zen roshi, taoista bölcs, zsidó rabbi, keresztény szerzetes vagy szúfi misztikus, Buddha vagy Jézus, Zarathusztra vagy Mohamed. Tanítása megtalálható az időszámításunk előtti hetedik században és az időszámításunk utáni huszadik században. Bölcsessége egyaránt megtalálható Keleten és Nyugaton. Számítanak-e egyáltalán a történelmi előzmények? A történelem, végül is, csak a megnyilvánulások leírása és nem a Valóság, a doktrínák feljegyzése és nem a Csendé.
A Mester nyelvezetét valószínűleg elképesztőnek, ingerlőnek, sőt egyenesen értelmetlennek fogod találni. Bizony, ez nem könnyű olvasmány. Nem azért íródott, hogy tanítson, hanem hogy Felébresszen. A lapok közt elrejtve – nem a nyomtatott szavakban, nem is a történetekben, hanem a könyv szellemében, hangulatában és a légkörében – ott van az a Bölcsesség, amelyet nem lehet emberi beszéddel közvetíteni.
Miközben a nyomtatott oldalakat olvasod és a Mester rejtélyes nyelvezetével küszködsz, lehet, hogy akaratlanul rábukkansz arra a Csendes Tanításra, ami ott bujkál a könyvben. Megvilágosodsz – és átalakulsz. A bölcsesség ezt jelenti: megváltozni a legkisebb erőfeszítés nélkül, átalakulni – akár hiszed, akár nem – pusztán a szavakon túli valóságra való ráébredéssel.
Ha olyan szerencsés vagy, hogy Felébredsz, akkor tudni fogod, hogy a legszebb nyelv az, amelyet nem beszélnek, a legtökéletesebb cselekedet az, amelyet nem tesznek, és a legjobb változás az, amely nem akarásból születik.
Részletek Anthony de Mello utolsó, Abszurd egypercesek című könyvéből:
A tanítvány meghökkent:
A Mester így folytatta:
Mivel siránkozása nem csitult, a Mester végül fogta magát, lemászott a létrán, végig ment a vonaton, pedig a folyosók nagyon szelesek voltak. Megtöltött két nagy papír poharat vízzel, visszatért, és odanyújtotta a gyötrődő nőnek:
A Mester visszamászott ágyába, kényelmesen elhelyezkedett, s már éppen az áldott elalvás határán volt, amikor alulról újra felhangzott a siránkozás.
Ilyen, és ehhez hasonló történetek révén bontakozik ki az Abszurd egypercesek című könyvből az a Csendes Tanítás, amely révén lassan átalakulsz, megvilágosodsz.
Tömeg | 0,166 kg |
---|---|
Méretek | 16,5 × 11,5 × 1,0 cm |
Kiadó: | Korda, Kecskemét, 2020 |
Fordító: | Török Péter |
Kötés típusa: | Ragasztott, puhatáblás |
Terjedelem: | 200 oldal |
Az angol eredeti címe: | One Minute Nonsense |
Csak bejelentkezett és a terméket már megvásárolt felhasználók írhatnak véleményt.
Jogi személy neve: Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó
Adószám: RO29270266
Cégjegyzékszám: F26/1405/2011
Székhely címe: Str. Azurului, Nr. 7, 540158 Târgu-Mureș/Marosvásárhely, Románia
A cég tevékenységi körei: fordítás és tolmácsolás | könyvszerkesztés | kiskereskedelem megrendelőházakon vagy az interneten keresztül | kiskereskedelem standokon, kihelyezett árusítóhelyeken és egyéb termékpiacokon
32830-as számú engedély: hivatalos fordító és tolmács angol és magyar nyelvre.
C 0023306-os számú egyetemi oklevél
A Love2translate Kiadó hivatalos bejegyzésének 198-as számú tanúsítványa
Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó cégbejegyzésének B 2493152-es nyilvántartási számú tanúsítványa
Rácz Virág-Lilla egyéni vállalkozó B 0902632-es számú ÁFA célú nyilvántartásba vételi tanúsítványa
Love2translate.com © 2016 - 2025 Minden jog fenntarva.
Értékelések
Még nincsenek értékelések.